CD - Cuando Sale Un Lucero
Vete Por Donde Llegaste Odejdi kudy jsi přišel
Auque te quise con toda mi alma Ačkoli jsem tě milovala celou svou duší
no me supiste amar neuměl jsi mě milovat
Ahora te pido que ya no regreses Teď tě žádám, ať už se víc nevrácíš
No quiero verte mas Už tě nechci vidět
Porque tan solo tu fuiste el cobarde Protože si byl pouze zbabělec
que nunca tuvo mas nada que darme který nikdy neměl nic co mi dát
Tan solo lagrimas que me inundaban Tolik slz, které mě zaplavily
de soledad. samotou
Estoy cansada de tantas mentiras Jsem unavená tolikama lží
no quiero escuchar nechci poslouchat
Aunque me duela mirar tu partida Ačkoliv mě bolí dívat se na tvůj odchod
la vida sigue igual život pokračuje stejně dál
Hoy te deseo con todas mi fuerzas Dnes ti přeji všemi silami
que se te borre mi nombre en tu agenda ať si vymažeš moje jméno v tvém zápisníku
para que nunca me llames abys mi nikdy nevolal
y puedas encontrar. a nemohl najít
cORO: Refrén:
Vete por donde llegaste y no vuelvas Odejdi kudy si přišel a nevracej se
no quiero volverte a ver nechci tě znova vidět
No me trates de engaňar con promesas Nesnaž se oklamat mě sliby
no te volvere a creer neuvěřím ti znova
Vete por donde llegaste cariňo Odejdi kudy si přišel lásko
subete de nuevo al tren nastup znova do vlaku
Vete por donde llegaste y no vuelvas Odejdi kudy si přišel y nevracej se
no me busques otra vez nechledej mě znova
Ya no quiero nada Už nic nechci
Estas olvidado Jsi zapomenutý
Y ahora tengo otro querer A teď mám dálší lásku
Vete por donde llegaste cariňo Odejdi kudy si příšel lásko
subete de nuevo al tren nastup znova do vlaku
Ya se termino este juego Už skončila tato hra
te toco perder ztratila jsem tě
Ahora regresas Teď se vrácíš
pidiendome a gritos žádonící hlasitě
otra oportunidad další příležitost
pero la herida ya se me ha cerrado ale rána už se mi uzavřela
no volvere atras nevrátím se zpět
Porque tan solo tu fuiste el cobarde Protože si byl pouze zbabělec
que nunca tuvo mas nada que darme který nikdy neměl nic co by mi dal
como no fuera tu hiriente desprecio protože by nebylo tvoje zranění opovržení
y nada mas a nic víc
Estoy cansada de tantas mentiras Jsem unavená tolikami lží
no quiero escuchar nechci poslouchat
Aunque me duela mirar tu partida Ačkoliv mě bolí pohled na tvůj odchod
la vida sigue igual život pokračuje stejně
Hoy te deseo con todas mi fuerzas Dnes ti přeju všemi svými silami
que se te borre mi nombre en tu agenda ať nemáš moje jméno ve svém zápisníku
para que nunca me llames abys mi nikdy nezavolal
y puedas encontrar. a nemohl potkat.
Coro... Refrén:
Yo me cambio de estacion Měním zastávku na železniční stanici
de carril, de direccion směr
VOy en busca de otro amor Půjdu hledat další lásku
que me de su corazon která mi dá své srdce
Tu no me supiste amar Ty si mě neuměl milovat
pero alguien llegara ale někdo příjde
A entregarme su calor A odevzdá mi své teplo
y llenarme de pasion.. a naplní mě vášní
Yo me cambio de estacion... Měním stanici
Pepe Pepe
Cuando me aprietan bailando Když mě při tančení tisknou k sobě
Yo me siento sofocar Dusím se
Cuando me aprietan bailando Když mě při tančení tisknou k sobě
Yo me siento sofocar Dusím se
¡Ay! Pero si bailo con Pepe Ah ale když tančím s Pepem
Con Pepe no siento na S pepem necítím ...
Pero si bailo con Pepe Ale když tančím s Pepem
Con Pepe no siento na. ¡Ay! S Pepem necítím ...
¡ay! mamá, ¡ay! ¡ay! mamá Ach mami, ach, ach, mami!
¡Ay! ¡ay! mamá, ¡ay! ¡ay! mamá. Ach mami, ach, ach, mami!
Y no es que Pepe no apriete, A ne že Pepe by měnepřitisknul
Sino que sabe apretar. ale že umí přitisknout
Y no es que Pepe no apriete, A ne že Pepe by mě nepřitisknul
Sino que sabe apretar. ale že umí přitisknout
Na, na, na, na. Na, na, na, na...
No Llores Neplač
Hoy que en mis brazos estas Dnes když jsi v mém náručí
en cruel espera de mi ultimo adios v krutém očekávání mého sbohem
Se parte mi alma de verte llorar odchází moje duše když tě vidí plakat
no llores, no llores neplač, neplač
Acerca tu alma hacia mi tvá duše se přibližuje k mé
tu corazon tus labios tambien tvoje srdce a tvoje rty také
Y guarda bien lo que voy a decir a chrání si dobře to co se chystám říct
no llores, no llores neplač, neplač
Tu me ensenaste a besar naučil jsi mě líbat
y me ensenaste la verdad del amor a naučil jsi mě pravé lásky
Asi mi vida la apartaste del mal A tak jsi můj život odvrátil od zlého
por eso he de ser no mas para ti ...........................
Adios y guarda mi amor y llora cuando Sbohem a opatruj mou lásku a plač až
de vuelta yo este při návrátu budu
Que yo de dicha tambien llorare .........................................